Parlez vous franais? Non!

Moje čerstvá zkušenost s prostředím francouzského webového prostoru je důkazem, že pouhá statistika o penetraci inte...


Moje čerstvá zkušenost s prostředím francouzského webového prostoru je důkazem,
že pouhá statistika o penetraci internetu nevypovídá nic o stavu informační
společnosti.
Svatební cestu, kterou jsme se s manželkou rozhodli prožít částečně na Azurovém
pobřeží a částečně na Korsice, jsem celou plánoval jen s pomocí osvědčeného
tištěného průvodce edice Lonely Planet a internetu.
Dosud mi byl internet při plánování zahraničních cest vždy opravdu efektivním
pomocníkem. Tentokrát jsem však několikrát zapochyboval, zda není lepší na
libovolné stránce cestovní kanceláře objednat zájezd "na klíč". Nakonec jsem
vytrval, cestu naplánoval a vybrané hotely a služby nakonec i objednal. Práce
to však byla nad očekávání vyčerpávající. Hladký nákup letenek a cestovního
pojištění byly jediné dva rychlé a bezproblémové kroky, odbavené v řádu minut.
Oba provedené na tuzemských www stránkách. Pak teprve začala opravdová
detektivní práce.
Problém číslo jedna je škodolibá francouzská zásada informace v angličtině
nepodávat či od vystavení stránek neaktualizovat.
Problém číslo dvě je následující: Poté, co do vyhledávače, v mém případě
Googlu, zadáte klíčová slova např. "Nice" (popř. i "France") a "hotel", zaplní
se obrazovka sice desítkami odkazů na nejrůznější on-line rezervační systémy,
na nich se však o hotelu příliš informací nedozvíte. Pouze zjistíte, že se cena
jednoho hotelu liší v řádu desítek eur.
Další z odkazů ve vyhledávači naštěstí patří cestopisům nebo stránkám s
amatérskými recenzemi jednotlivých hotelů (např. Trip Advisor). Zde lze získat
subjektivní, často kritické výhrady k hotelům v požadované lokalitě. Pokud máte
štěstí, mezi odkazy se objeví přímo stránka hotelu s rezervačním systémem v
reálném čase (mnohé francouzské hotely však stále svou webovou prezentaci vůbec
nemají).
Přístup korsických hoteliérů a majitelů kempů je diametrálně odlišný. Příjemným
překvapením je fakt, že mnoho www stránek souvisejících s korsickým cestovním
ruchem pochází z dílny jediného grafického studia. Ačkoli se nevyhnete uvítací
flashové animaci (naštěstí navodí příjemnou letní atmosféru), většinou máte
možnost zvolit si z několika jazykových verzí (francouzština, angličtina,
italština, němčina, holandština a kupodivu někdy i ruština). Na stránce jednoho
hotelu v zapadlé horské vesničce Zonza jsem dokonce našel i on-line kalendář,
kde bylo patrné, které termíny jsou již plně obsazené a kdy mám ještě šanci
okusit korsickou pohostinnost (to se mi na stránkách hotelů na Azurovém pobřeží
nepoštěstilo ani jednou). Ačkoli se rozhodně nechci vměšovat do
korsicko-francouzských vztahů, při srovnání korsických a francouzských
"kontinentálních" webů začínám tušit, že korsičtí separatisté mohou mít i ryze
praktické důvody, proč se chtějí z náruče Paříže vysmeknout.
Pokud se na svou dovolenou teprve chystáte, přeji vám pohodu, dobré počasí a
načerpání sil
do další části roku.









Komentáře
K tomuto článku není připojena žádná diskuze, nebo byla zakázána.