Tisícihlavá síť

Praktická realizace heterogenní sítě SAN s více než tisícovkou portů Fibre Channel byla jedním z největších tahák...


Praktická realizace heterogenní sítě SAN s více než tisícovkou portů Fibre
Channel byla jedním z největších taháků lednové konferenci ENSA@WORK, o které
jsme vás již stručně informovali v letošním 4. vydání Computerworldu. V
následujícím textu se na uvedenou síť i na další novinky z této akce podíváme
podrobněji.
Konferenci, na kterou se letos sjelo téměř 4 000 zákazníků a partnerů firmy,
oficiálně zahájila svou keynote CEO HP Carly Fiorina. Ve své řeči mj. vyzdvihla
nutnost konsolidace systémů pro ukládání dat a rychlé návratnosti investic do
IT. Následující řečník, Howard Elias, ředitel skupiny BCS (Business Critical
Servers), poté vyzdvihl skutečnost, že konference za 6 let své existence
výrazně rozšířila svůj záběr z akce věnované čistě řešením pro ukládání dat
(ENSA znamená Enterprise Storage Network Architecture) i na související systémy
servery, sítě apod.
Kasper Rorsted, výkonný ředitel HP pro oblast EMEA, označil za hlavní
vlastnosti současných systémů pro ukládání dat distribuovaná datová centra,
nevyužitou kapacitu, systémy, které jsou svázány s nějakou aplikací (tudíž málo
flexibilní) a příliš komplexní správu. Řešením je podle něj automatizovaný
inteligentní management a dynamická optimalizace zdrojů tedy součásti tzv. HP
Adaptive Infrastructure.

Rozsáhlá SAN
Síť SAN, jejíž realizace byla k vidění na doprovodné výstavě a o které se ve
svých projevech představitelé HP několikrát zmiňovali, spojovala servery
pracující pod 10 operačními systémy (mj. Windows Server 2003, Windows 2000,
HP-UX, Sun Solaris, Linux, IBM AIX nebo Novell Netware) a na 15 různých
hardwarových platformách. Celkem bylo v této síti zapojeno 66 serverů, 23
diskových polí, 8 páskových knihoven, 36 přepínačů Fibre Channel společnosti
Brocade Silkworm a více než 100 hostitelských adaptérů. Správu heterogenního
prostředí zajišťovala desítka produktů z rodiny HP OpenView.
Na uvedené síti společnost HP demonstrovala mj. možnosti aplikační integrace
prostřednictvím MS Windows Server 2003 VSS (Volume Shadow-Copy Service) v
prostředí SAN/NAS (Storage Area Network/Network Attached Storage). VSS umožňuje
programům, jako je například HP OpenView Storage Data Protector, pořídit
snapshoty diskových svazků.
K dalším demonstrovaným technologiím patřila virtualizace systémů StorageWorks
EVA (Enterprise Virtual Array) v heterogenním prostředí nebo vzdálená replikace
prostřednictvím softwaru HP StorageWorks Continuous Access. Premiéru si zde
odbyla demonstrace využití iSCSI tak, aby byl umožněn blokový přístup k
úložišti pro aplikace, ve kterých nemohou být nasazena zařízení NAS.

Alpha i Itanium
Na konferenci byly rovněž představeny nové AlphaServery založené na procesoru
EV7 Alpha. Ten vychází z předchozího modelu EV6 zachována je naprostá
softwarová kompatibilita. Díky integraci některých subsystémů přímo do tohoto
čipu však dosahuje daleko rychlejšího přístupu k paměti a rychlejší realizace
vstupně-výstupních operací. Současně se zvýšila jeho spolehlivost MTBF (Mean
Time Before Failure) se podle představitelů výrobce prodloužila až o 30 %.
O komentář k poslednímu vývoji v oblasti 64bitových procesorů Itanium od Intelu
jsme požádali Frédérica Leonottiho z HP Business Critical Systems. "Itanium 2
nabízí výborný výkon a co je důležité, jsou a budou pro něj k dispozici
aplikace. Myslím, že to bude velký úspěch. Našim zákazníkům nabízíme cestu
postupné migrace v rámci řady serverů s procesory Alpha," uvedl Leonotti. "Ve
druhé polovině roku 2004 nabídneme TrueCluster i pro Itanium, a tak budou mít
zákazníci možnost na systémech s tímto procesorem použít i aplikace, pro které
dosud nebyly tyto stroje vhodné. Zákazníci, kteří provádějí technické výpočty,
přijali velmi kladně už první verzi Itania," dodal.
V rámci konference byly představeny rovněž nové servery s procesory Intel Xeon
4procesorové blade servery ProLiant BL40p a 8procesorový server ProLiant DL760.
Podle výrobce se produkty vyznačují především vysokou odolností proti chybám a
dobrou škálovatelností.

Linuxu se daří
Na konferenci se rovněž hovořilo o podpoře Linuxu, byť na první pohled o
poznání méně než u konkurence. "Konkurence se zaměřila na to, aby propagovala
své aktivity v oblasti Linuxu, my jsme se zaměřili na prodej produktů, které ho
podporují," komentoval při neformálním rozhovoru situaci jeden z představitelů
HP.
"Sedmdesát procent našich serverů ProLiant se prodává s operačními systémy
Microsoftu, ale 10 % už dělá Linux. Nedávno jsem se zúčastnil naší roadshow, v
jejímž rámci jsme o možnostech Linuxu hovořili s více než 2 500 zákazníky.
Nebyli to lidé ve svetrech měli obleky a kravaty. A Linux nechtějí kvůli ceně,
ale kvůli aplikacím, které pro něj existují," konstatoval Urs Renggli, šéf pro
marketing ISS (Industry Standard Servers) HP v EMEA.
"Zatímco dříve měli naši produktoví manažeři na výběr, zda Linux na nových
serverech podporovat nebo nikoli, dnes už to je imperativ všechny nové servery
ProLiant podporují Linux. To je velký rozdíl oproti konkurenci, která se sice k
Linuxu hodně hlásí, ale v praxi jej podporují jen některé její vybrané
produkty," dodal Renggli.









Komentáře
K tomuto článku není připojena žádná diskuze, nebo byla zakázána.